“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”定下目標(biāo):10年2000種
時(shí)間:2011年12月06日
來(lái)源:
作者:
10年2000種:“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”定下目標(biāo)
繼414種“珍藏本”后,商務(wù)印書館又推出“分科本”500種
(記者 陳菁霞)“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”分科本出版座談會(huì)暨第14輯專家論證會(huì)日前在商務(wù)印書館召開,40余位各學(xué)科的專家學(xué)者及新聞出版總署副署長(zhǎng)鄔書林,國(guó)家出版基金規(guī)劃管理辦公室主任李潞,中國(guó)出版集團(tuán)公司黨組書記、副總裁王濤等出席會(huì)議。
“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”自1981年編輯出版,因時(shí)間久遠(yuǎn)而難以收齊。2009年,商務(wù)印書館以整體形式出版的漢譯名著“珍藏本”414種滿足了讀者這一需求。據(jù)商務(wù)印書館總經(jīng)理助理兼學(xué)術(shù)出版中心主任陳小文介紹,“珍藏本”出版后的幾個(gè)月中,他幾乎每天都接到來(lái)自學(xué)界朋友和讀書愛好者的各種意見,表示考慮到專業(yè)需求和存儲(chǔ)空間的限制,還需要一種分科出版、分科發(fā)行的版本。于是,商務(wù)印書館以原有5類為基礎(chǔ)出版“分科本”,按各類顏色為標(biāo)志的學(xué)科類別分類整體推出。本次出版的“分科本”,在“珍藏本”基礎(chǔ)上又增補(bǔ)了這兩年新出版的兩輯書目,共500種。
商務(wù)印書館總經(jīng)理于殿利說(shuō),商務(wù)以此為動(dòng)力,制定了未來(lái)10年出版2000種的計(jì)劃,“如果說(shuō)‘珍藏本’重在整理和固化一個(gè)階段的成果,強(qiáng)調(diào)珍藏和紀(jì)念意義的話,‘分科本’則完全是為閱讀而出版的。”為此,商務(wù)采取了與“珍藏本”完全不同的出版和營(yíng)銷策略。
此次會(huì)議的另一項(xiàng)議程是由各專家按學(xué)科分組討論“漢譯名著”第14輯的入選書目。學(xué)者們分組討論了商務(wù)所提出的80余種備選書目,并就“漢譯名著”將來(lái)的建設(shè)規(guī)劃提出不少寶貴建議。據(jù)悉,第14輯的品種體現(xiàn)出了近年來(lái)“漢譯名著”的選題特點(diǎn),即在不斷充實(shí)古典著作的同時(shí),注意吸收近現(xiàn)代以來(lái)世界學(xué)術(shù)發(fā)展的標(biāo)志性成果,以與國(guó)外學(xué)術(shù)文化保持同步發(fā)展。該輯不僅準(zhǔn)備收錄古希臘、古羅馬的古典作家如柏拉圖、波伊提烏以及近代牛頓、盧梭、康德等人的經(jīng)典著作,還將當(dāng)代一些代表性學(xué)者如經(jīng)濟(jì)學(xué)家哈羅德、羅伊、J。羅賓遜的代表性著作作為備選書目。
(編輯:system)