[中國(guó)藝術(shù)報(bào)]片尾字幕也是謝幕
電影快結(jié)束時(shí),看不看字幕再離席,這是一個(gè)問(wèn)題。北京電影學(xué)院文學(xué)系教授蘇牧、中國(guó)傳媒大學(xué)教授趙寧宇、演員徐崢等電影人近日紛紛向觀眾發(fā)出“尊重電影人,看完字幕再走”的建議。不少影迷也熱切地回應(yīng),表示理應(yīng)如此。
但是,沒(méi)看完字幕就撤,責(zé)任不全在觀眾身上。首先,觀眾買票看電影,并沒(méi)有義務(wù)堅(jiān)持到最后一刻,電影如果不好看,觀眾不是也有權(quán)中途離場(chǎng)嗎?其次,長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)電影觀眾并沒(méi)有養(yǎng)成看完字幕的習(xí)慣,似乎那并不是電影的有機(jī)組成部分。再次,也是很關(guān)鍵的一點(diǎn),片尾音樂(lè)一響起來(lái)的時(shí),影廳內(nèi)燈光大作,對(duì)觀眾相當(dāng)于一種無(wú)言的離場(chǎng)催促。一位朋友在微博上寫道:每次看電影都堅(jiān)持看完字幕,所以每次都是在工作人員鄙視的目光中最后離開電影院的。有時(shí)候他們還會(huì)過(guò)來(lái)反復(fù)“提醒”我:“后面沒(méi)內(nèi)容了,真的沒(méi)了。”
片尾真的沒(méi)有內(nèi)容了嗎?這真不是影院具有專業(yè)性的解釋。片尾字幕的確是有點(diǎn)版權(quán)頁(yè)的意思,除了宣告電影是個(gè)集體創(chuàng)作作品外,從字幕那里,其實(shí)可以窺見電影的幕后故事。例如《畫皮Ⅱ》的特效組工作人員的名單非常長(zhǎng),從其中的名字就可以看出是中國(guó)人還是外國(guó)人,可以看出中國(guó)特效制作水平的高低。再有,有趣的一點(diǎn)是看贊助商的名單,有利于了解影片植入廣告的情況,這時(shí)你會(huì)恍然大悟,影片中有些莫名其妙的場(chǎng)景和可有可無(wú)的臺(tái)詞就能得到解釋。
其實(shí),字幕相當(dāng)于音樂(lè)會(huì)、話劇等現(xiàn)場(chǎng)演出結(jié)束后演員的謝幕,現(xiàn)在中國(guó)的觀眾已經(jīng)養(yǎng)成了在演員們謝幕時(shí)鼓掌致意的習(xí)慣,也鮮有觀眾在謝幕時(shí)離場(chǎng)。但在影院里,觀眾沒(méi)有意識(shí)到字幕就是全體主創(chuàng)人員對(duì)觀眾的謝幕,為什么要提前離場(chǎng)呢?良好的觀影習(xí)慣是需要藝術(shù)創(chuàng)作者與觀眾一起努力培養(yǎng)的。
要讓觀眾能耐得住性子,看完有的長(zhǎng)達(dá)5分鐘的片尾字幕,電影創(chuàng)作者自己也是要下點(diǎn)功夫的,要有點(diǎn)吸引人的內(nèi)容和形式。例如成龍電影的片尾是電影拍攝過(guò)程中,主演不用替身拍攝危險(xiǎn)鏡頭的花絮,觀眾看得津津有味。片尾“彩蛋”是國(guó)外影片比較常用的方法,如《鋼鐵俠2》《雷神》《速度與激情5》《加勒比海盜》常在片尾字幕中加入一些趣味情節(jié),或放上一段為電影續(xù)集埋下伏筆的片段。筆者前不久在看電影《痞子英雄》時(shí),看字幕看了一半,發(fā)現(xiàn)影廳里人基本走光,于是沒(méi)有挺到最后的勇氣,與該片尾字幕后加的“彩蛋”擦身而過(guò)。據(jù)悉,《痞子英雄》和《春嬌與志明》是國(guó)產(chǎn)電影里為數(shù)不多的加了“彩蛋”的電影。
另外,影院的努力也很重要。影院放完正片部分不要打開大燈,觀眾自然就不會(huì)往外走了。影院改進(jìn)了做法,無(wú)疑有利于培養(yǎng)觀眾良好的觀影習(xí)慣。
(編輯:偉偉)



